THRESHOLDS AND MOTHERS: ELSA MORANTE’S “ARTURO’S ISLAND,” TRANSLATED FROM ITALIAN BY ANN GOLDSTEIN

My review of the Ann Goldstein’s new translation of Elsa Morante’s novel L’isola di Arturo in Reading in Translation:

Thresholds and Mothers: Elsa Morante’s “Arturo’s Island,” Translated from Italian by Ann Goldstein

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s